Commento su Cantico dei cantici 1:14
אֶשְׁכֹּ֨ל הַכֹּ֤פֶר ׀ דּוֹדִי֙ לִ֔י בְּכַרְמֵ֖י עֵ֥ין גֶּֽדִי׃ (ס)
La mia amata è per me come un ammasso di henné nei vigneti di En-gedi.
Rashi on Song of Songs
A cluster of henna. There is a spice called כֹּפֶר as in, “Henna כְּפָרִים with spikenard,”51Below 4:13. and it is shaped somewhat like clusters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ezra ben Solomon on Song of Songs
And it says: My beloved to me because he exists near to her and for her sake.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Song of Songs
In the vineyards of Ein-Gedi. [Ein-Gedi is] the name of a place, and there it is common. I saw in Aggadah that those vineyards produce fruits four or five times a year. And this is an allegory of the many atonements and forgiveness that the Holy One, Blessed Is He, forgave them for the numerous trials with which they tried Him in the wilderness.52Alternatively, henna are composed of many seeds and their fragrance diffuses over great distances, symbolizing that the miracles God performed were heard from afar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ezra ben Solomon on Song of Songs
From the vineyards of Ein Gedi: in that place the henna is of the finest quality.
Ask RabbiBookmarkShareCopy